Sunday, September 6, 2020

Resumption of studies for the new school year استئناف الدراسة للعام الجديد في الصين 23 سبتمبر

  

All primary, secondary and kindergarten schools in Hong Kong will resume face-to-face courses in two phases from September 23, the Education Office announced. Director of the Education Office Yang Runxiong said that due to the easing of the epidemic and the conditions for

 

the resumption of face-to-face courses, students in Form 1, Model 5, Model 6, Primary First, Primary V, Primary V, Primary 6, First Grade kindergarten will start on September 23.  He explained that high school students have better governance skills and have to prepare for general examinations, while first and secondary school students have not set foot on the new campus and need time to learn about the environment, so they have priority to resume classes..

 

He also said that as of September 16, the school could allow a small number of students to return to school for no more than half a day in face-to-face training courses, up to a maximum of 1/6 students at the school..

 

With regard to cross-border students, Yang Rongxiong said the government is discussing with mainland authorities on epidemic prevention policy, immigration control and traffic arrangements in Hong Kong and Shenzhen, and will coordinate where veritable, and will prioritize high school arrangements of four to six cross-border students, if there is further news, to be announced again..

 

Yang Runxiong called on faculty and students to actively participate in the dissemination of community testing programs to create favorable conditions for the resumption of face-to-face training courses later

 

Thank you for reading my post

 

 

 

أعلن مكتب التعليم أن جميع المدارس الابتدائية والثانوية ورياض الأطفال في هونغ كونغ ستستأنف الدورات وجهًا لوجه على مرحلتين اعتبارًا من 23 سبتمبر.

قال مدير مكتب التعليم يانغ رونكسيونغ إنه نظرًا لتخفيف الوباء وشروط استئناف الدورات وجهًا لوجه ، سيتمكن الطلاب في النموذج 1 ، النموذج 5 ، النموذج 6 ، الابتدائي الأول ، الابتدائي الخامس ، الابتدائي السادس ، الصف الأول في رياض الأطفال من البدء في 23 سبتمبر. استئناف الدروس وجهًا لوجه أما بالنسبة للمرحلة الثانية ، أي يمكن للصفوف الأخرى استئناف الدورات وجهًا لوجه في 29 سبتمبروأوضح أن طلاب الصفوف العليا يتمتعون بمهارات حوكمة أفضل ويتعين عليهم الاستعداد للامتحانات العامة ، في حين أن طلاب المرحلة الابتدائية الأولى والثانوية الأولى لم تطأ أقدامهم الحرم الجامعي الجديد ويحتاجون إلى وقت للتعرف على البيئة ، لذلك يكون لديهم الأولوية لاستئناف الفصول الدراسية.

وقال أيضًا إنه بدءًا من 16 سبتمبر ، يمكن للمدرسة السماح لعدد صغير من الطلاب بالعودة إلى المدرسة لمدة لا تزيد عن نصف يوم في الدورات التدريبية وجهًا لوجه ، بحد أقصى 1/6 طلاب في المدرسة.

فيما يتعلق بالطلاب العابرين للحدود ، قال يانغ رونشيونغ إن الحكومة تناقش مع سلطات البر الرئيسي بشأن سياسة الوقاية من الوباء ، ومراقبة الهجرة وترتيبات المرور في هونغ كونغ وشنتشن ، وستقوم بالتنسيق حيثما كان ذلك ممكنًا ، وستعطي الأولوية للترتيبات الخاصة بالمرحلة الثانوية من 4 إلى 6 طلاب عبر الحدود ، إذا كان هناك أخبار أخرى ، فسيتم الإعلان عنها مرة أخرى.

دعا Yang Runxiong أعضاء هيئة التدريس والطلاب إلى المشاركة بنشاط في تعميم برامج الاختبار المجتمعية لخلق ظروف مواتية لاستئناف الدورات التدريبية وجهًا لوجه لاحقًا

 

 

教育局局長楊潤雄

教育局宣布,全港中小學及幼稚園將在9月23日起、分兩階段恢復面授課程。

教育局局長楊潤雄表示,由於疫情緩和,具備恢復面授課程的條件,中一、中五、中六、小一、小五、小六,以及幼稚園高班的學生,將可以在9月23日首階段恢復面授課堂。至於第二階段、即其他年級均可以在9月29日恢復面授課程。他解釋,年級較高的同學治理能力較佳,亦要準備公開試,而小一及中一學生並無踏足過新校園,要時間熟悉環境,因此優先復課。

他又
,9月16日起學校可以讓少部分學生返學,進行不多於半日的面授課程,以全校1/6的學生為上限。

跨境學童方面,楊潤雄表示,涉及港深兩地防疫政策、入境管制及交通安排等,政府正與
地當局商討,會在可行情況下作出協調,會優先處理中四至中六跨境學童的安排,如有進一步消息會再作公布。

楊潤雄呼籲,教職員、學生積極參與普及社區檢測計劃,為稍後恢復面授課程製造有利條件。

Відновлення навчання на новий навчальний рік Китай

Всі початкові, середні та дитячі школи в Гонконзі відновлять. курси віч-на-віч у два етапи з 23 вересня, оголосив Офіс освіти. Директор Освітнього офісу Ян Runxiong заявив, що у зв'язку з пом'якшенням епідемії та 

умовами відновлення віч-на-віч курсів, студенти у формі 1, Модель 5, Модель 6, Початковий перший, Первинний V, Початковий V, Початковий 6, Перший клас дитячого садкапочнеться 23 вересня.  Він пояснив, що учні старшокласників мають кращі навички управління і повинні підготуватися до загальних іспитів, в той час як студенти   першої та середньої школи не встановили ногу на новому кампусі і потребують часу, щоб дізнатися про навколишнє середовище, тому вони мають пріоритет відновити класи. 

Він також повідомив, що станом на 16 вересня школа може дозволити невеликій кількості студентів повернутися до школи не більше ніж півдня на навчальних курсах віч-на-віч, максимум 1/6 студентів у школі.   

Що стосується транскордонних студентів, Ян Rongxiong заявив, що уряд обговорює з материковою владою з питань епідемії політики, імміграційного контролю та дорожнього руху в Гонконзі і Шеньчжень, і буде координувати там, де можна буде, і буде пріоритетом високі домовленості школи від чотирьох до шести транскордонних студентів, якщо є подальші новини, буде оголошено знову.   

Ян Runxiong закликав викладачів і студентів брати активну участь у розповсюджуванні програм тестування громади для створення сприятливих умов для відновлення віч-на-віч навчальних курсів пізніше

 


No comments:

Post a Comment